导航菜单

陈赫英语差到离谱,搞笑翻译走出国际范


大红袍——“Big Red Pao”哈哈哈这简单粗暴的翻译

不得不说陈赫真的够机智的,神级别的翻译引

爆全场大笑。

旁边的邓超哥哥也憋不住大笑。

陈赫的英语却让人感到十分着急。考官让他宣传家乡特产,陈赫脱口而出就是大红袍,并翻译为“big red pao”,引发现场一阵爆笑。陈赫该补补英语啦,实在是差的离谱啊!

陈赫经常自称“天才”,论机智真的不服不行,神翻译将大红袍带向联合国。

不过陈赫也有杀手锏,口技了得,不仅会打嗝,还能说腹语,让考官们纷纷狂笑不已,惊喜连连。

陈赫虽然英语不敢恭维,但是这绝技真的神了,不服不行,看看考官们的表情就知道了。